-
Zane zane zane ...
... ouvre le chien ...
© L'oeil du Krop
Zane, zane, zane, ouvre le chien est la phrase qui clôt en leitmotiv l'antique chanson de Bowie All the madmen.
Cette phrase, que j'ai entendue pour la première fois il y a quelque quarante ans, m'a toujours intriguée, et personne jamais n'a pu me dire ce que ça pouvait signifier ; le contexte de la chanson non plus. Elle fait partie de ces expressions mystérieuses, entendues parfois dans sa propre langue, et qu'on intègre dans le souvenir du (non-)texte. Concernant celle que j'évoque aujourd'hui, une traduction proposée sur le Net rapproche zane d'insane mais pour le chien ouvert, rien ! Si quelqu'un a une idée ... Mario ... Lulette ?
Et pourquoi vous parlé-je de chien à propos de cette photo d'affiche : hé bien dans la découpe du centre, l'ouverture justement, je vois clairement une tête de chien, museau tourné vers la droite ... pas vous ?
Tags : David Bowie All the madmen, Zane zane zane ouvre le chien, traduction zane ouvre le chien, Nicole Cholewka zane ouvre le chien
-
Commentaires
Je n'en ai aucune idée.
Pourquoi dis-tu que la chanson est "Antique" ?
-
Mardi 16 Février 2016 à 07:54
-
Ce que l'on appelle un "chien assis" (en tout cas chez nous) est une fenêtre de toit, sans doute à cause de sa forme. Donc on pourrait traduire l'expression en question par, à peu près, "ouvre la fenêtre" ... Mais, bon, il serait peut-être plus poétique que la phrase en question reste incompréhensiblement mystérieuse.
-
Jeudi 18 Février 2016 à 22:51
-
https://fr.wikipedia.org/wiki/Zane_Grey
?
-
Vendredi 19 Février 2016 à 09:36
-
Vendredi 19 Février 2016 à 14:37
Et https://www.youtube.com/watch?v=xHAjV7npClc .
Pire (mieux?) :
J'entends « Ouvre les chaînes » - en conclusion (logique) du texte qui précède.
(moins) les sites consultés pour les paroles sont unanimes
(plus) la rime est meilleure.
(moins) ne justifie pas l'usage du français puisque la rime avec « chain » (angl) serait encore meilleure.
-
Je ne sais pas. J'ai un peu cherché, toutes sortes d'idées apparaissent, se recoupent, se répètent parfois ; j'aurais envie de rester sur "zane" comme redondance et rime de "(in)sane", et pour le dog, l'évocation d'un épisode assez terrible vécu par Bowie auprès de son frère schizophrène. Pour le français, il semblerait que ce soit l'intérêt de Bowie à une époque pour des surréalistes français...
Et comme tout ça n'est ni confirmé, ni infirmé, bah comme Mario, vive le mystère.
Peut-être une explication dans ce livre ?
-
Jeudi 25 Février 2016 à 15:17
-
10Serge BrosseauMercredi 24 Février 2016 à 14:00Belle unanimité sur le texte « ouvre le chien »
11Serge BrosseauMercredi 24 Février 2016 à 14:20Après avoir surmonté de multiples problèmes de format de texte et avoir tenté de rééditer mon précédent commentaire
__________________ :
Belle unanimité sur le texte « ouvre le chien » :
http://www.ouvrelechien.com/maintenant/ziggystardust.html
https://www.facebook.com/ouvrelechien/
https://books.google.ca/books/about/David_Bowie_ouvre_le_chien.html?id=080PrgEACAAJ&redir_esc=y
et
https://fr.wikipedia.org/wiki/Chien_%28arme%29 - en guise de conclusion à « All the madmen »-
Jeudi 25 Février 2016 à 15:20
-
Ajouter un commentaire
Bonjour Nikole,
Je vois bien la silhouette du chien.
Il y a souvent une interrogation cryptée dans une superposition d'affiches déchirées. Un lien aléatoire entre elles, m'évoque un monde surveillé.
Ah oui ? Un regard qui ouvre des horizons sur les lacérations, ses recompositions. Très intéressant.